UNDERSTANDING SELF
– AUDIO, VIDEO DISCOURSES, SEMINARS, AND OTHER VOCAL BASED NOTES, HEARD AND LISTENED… BOOKS, ARTICLES, AND OTHER READINGS…
TO UNDERSTAND AND CORRECT OURSELVES FOR THE JANANAM AND IN THE BEING
சரணாகதித் தத்துவ ஸ்லோகம், சரம ஸ்லோகம் எனப்படும் கீதையில் வரும்,
ஸர்வ தர்மான் பரித்யஜ்ய மாமேகம் சரணம் வ்ரஜ,
அஹம் த்வா சர்வ பாபேப்யோ மோக்ஷயிஷ்யாமி மா சுச
ஸ்ரீ கீதாசார்யனான கண்ணனால் குருக்ஷேத்ரப் போர்க்களத்தில் அர்ஜுனனுக்கு உபதேசிக்கப் பட்ட மந்திரம் இது. இதன் பொருள் நீ செய்யும் தர்மங்களே மோக்ஷ உபாயம் என்பதைக் கைவிட்டு,என் ஒருவனையே சித்தோபாயமாகப் பற்றிக்கொள், நான் உன்னை அனைத்து பாபங்களில் இருந்து விடுவிக்கிறேன் என்பதாகும்
“Sarva Dharman Parithyajya Mamekam Saranam Vraja Ahamthwa Sarwa Papebhyo Mokshayishyami Ma Suchaha
“
(18-66 Chapter 18. Conclusion–The Perfection of Renunciation TEXT 66):
SYNONYMS
sarva-dharman–all varieties of religion;parityajya–abandoning; mam–unto Me;ekam–only; saranam–surrender; vraja–go; aham–I; tvam–you; sarva–all;papebhyah–from sinful reactions; moksayisyami–deliver; ma–not; suchah–worry.
TRANSLATION
Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver you from all sinful reaction. Do not fear.
Abandon all supports and look to me for protection.I shall purify you from the sins of the past; do not grieve.
Abandon all supports and look to me for protection.I shall purify you from the sins of the past; do not grieve.
No comments:
Post a Comment